A reflection on John 2:13â22 // Mark 11:15â19
Une rĂ©flexion sur Jean 2,13â22 // Marc 11,15â19

đ Version française ci-dessous | French version below
đŹđ§Â The True Temple
All four Gospels recount the episode in which Jesus drives the merchants out of the Temple. But John places it at the very beginning of Jesusâ public ministry, whereas the Synoptic Gospels (Mark, Matthew, and Luke) locate it just before the Passion.
This difference in chronology reveals above all a difference in meaning.
1ïžâŁÂ In Mark: A Sign of Judgment
Mark frames the Temple episode with the story of the barren fig tree (Mark 11:12â21). This mirrored narrative shows that the Temple has become barrenâit no longer bears spiritual fruit.
Jesus does more than denounce commercial activity: he prevents any cultic action from taking place, effectively halting sacrifice itself.
And at his death, âthe curtain of the temple was torn in two, from top to bottomâ (Mark 15:38).
đ The Temple is thus rendered obsolete: through the death of Jesus, access to God is no longer mediatedâit is opened to all.
2ïžâŁÂ In John: The Temple Replaced by the Presence of the Lamb
John situates the cleansing of the Temple at the beginning of his Gospel (John 2:13â22).
This choice must be read in light of the Gospelâs opening presentation of Jesus as âthe Lamb of God who takes away the sin of the worldâ (John 1:29).
In Jewish tradition, the lamb symbolized the entire sacrificial system through which the people maintained their relationship with God. By applying this title to Jesus, John announces that communion with God no longer requires the mediation of the Temple: God now offers forgiveness and closeness directly through the presence of his Envoy.
Thus, Jesusâ gesture in the Temple signifies that the time of the old worship has passed. From now on, the true place of encounter with God is no longer a sacred space, but a personâChrist himself:
âThe hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truthâ (John 4:23)
3ïžâŁÂ From the Temple of Stone to the Living Temple
Mark and John agree on the essential point: the old Temple no longer has meaning.
But whereas Mark presents this as a sign of an ending, John presents it as the revelation of a new beginning: God no longer dwells in a sanctuary made of stone, but lives among human beings in the person of Jesusâand, through him, in every believer who becomes a dwelling place of God.
đ Thus, Jesusâ action in the Temple is not merely an outburst of anger but a revelation: the old cult gives way to a living presenceâthe presence of God drawing near to humanity in his Son.
đ«đ·Â Le vrai Temple
Les quatre évangiles rapportent le geste de Jésus chassant les vendeurs du Temple. Mais Jean le place au tout début de la vie publique de Jésus, tandis que les évangiles synoptiques (Marc, Matthieu et Luc) le situent juste avant la Passion.
Une différence de chronologie qui révÚle surtout une différence de sens.
1ïžâŁÂ Chez Marc : un signe de jugement
Marc encadre lâĂ©pisode du Temple par celui du figuier stĂ©rile (Marc 11,12â21). Ce double rĂ©cit en miroir montre que le Temple est devenu stĂ©rile : il ne porte plus de fruit spirituel.
JĂ©sus ne se contente pas dây dĂ©noncer le commerce : il empĂȘche toute activitĂ© cultuelle, rendant impossible le sacrifice.
Et à sa mort, le voile du sanctuaire se déchire (Marc 15,38).
đ Le Temple est donc rendu caduc : par la mort de JĂ©sus, lâaccĂšs Ă Dieu nâest plus mĂ©diatisĂ© â il est ouvert Ă tous.
2ïžâŁÂ Chez Jean : le Temple remplacĂ© par la prĂ©sence de lâAgneau
Jean place la scĂšne du Temple dĂšs le dĂ©but de son Ă©vangile (Jean 2,13â22).
Ce choix doit se lire Ă la lumiĂšre de la prĂ©sentation inaugurale de JĂ©sus comme « lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde » (Jean 1,29).
Dans la tradition juive, lâagneau symbolise lâensemble du culte sacrificiel, par lequel le peuple maintenait sa relation avec Dieu. En appliquant ce titre Ă JĂ©sus, Jean annonce que la communion avec Dieu nâa plus besoin dâĂȘtre mĂ©diĂ©e par le Temple : Dieu offre dĂ©sormais le pardon et la proximitĂ© directement par la prĂ©sence de son EnvoyĂ©.
Ainsi, le geste de JĂ©sus au Temple manifeste que le temps du culte ancien est rĂ©volu. DĂ©sormais, le vrai lieu de rencontre avec Dieu nâest plus un espace sacrĂ©, mais une personne, le Christ lui-mĂȘme :
« Lâheure vient, elle est lĂ , oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©ritĂ© » (Jean 4,23).
3ïžâŁÂ Du Temple de pierre au Temple vivant
Marc et Jean se rejoignent sur le fond : le Temple ancien nâa plus raison dâĂȘtre.
Mais lĂ oĂč Marc en fait un signe de fin, Jean en fait une rĂ©vĂ©lation dâun commencement : Dieu nâhabite plus un sanctuaire de pierre, mais demeure au milieu des hommes en la personne de JĂ©sus, et, Ă travers lui, en tout croyant devenu demeure de Dieu.
đ Ainsi, le geste de JĂ©sus au Temple nâest pas seulement un acte de colĂšre, mais une rĂ©vĂ©lation : le culte ancien cĂšde la place Ă une prĂ©sence vivante, celle du Dieu qui se rend proche en son Fils.